Fachsprachprüfung или экзамен на медицинский немецкий язык

Ну вот, предположим Вы сдали экзамен В2 в каком нибудь гете институте. Но желание работать врачом в Германии еще не пропало. Вторым шагом является сдача так называемого Fachsprachprüfung. Очень длинно его еще называют экзамен на профессиональную медицинскую лексику. Смысл в целом понятен сразу, Вы должны доказать, что знаете медицинский немецкий язык.

Доказывать это придётся перед комиссией. Комиссия как правило состоит из 2 врачей и одного лингвиста. Всего 3 человека.

Экзамен состоит из 3 частей, а именно сбор анамнеза, письмо и разговор с врачом. Длится экзамен обычно 60 минут, по 20 минут на каждую часть.  Перед экзаменом будет 5 минут коротко представиться и рассказать о себе и своих целях. Стоит экзамен в районе 500 евро, зависит от земли. Сдавать можно неограниченное количество раз. Что не скажешь о дальнейшем Kenntnisprüfung, на который выделяется только 3 попытки.

Сбор анамнеза на Fachsprachprüfung

Анамнез на этом экзамене нужно собирать подробнейшим образом. Так, как нас учили на уроках пропедевтики в университетах. Примерную схему сбора анамнеза смотрите тут.

Нужно иметь в голове четкую схему вопросов и не давать себя запутать. Экзаменаторы будут часто пытаться это сделать. Так они проверяют знания языка, понимаете ли Вы все, что говорит пациент, или нет.

Всегда, если что-то не понятно нужно переспрашивать, в конце экзаменаторы обязательно спросят про это. Это может обернуться провалом экзамена.

Сбор анамнеза на Fachsprachprüfung длится около 20 минут (зависит от земли). За это время вы должны собрать полный анамнез, желательно его законспектировать. В голове это все держать невозможно. Основные задачи помимо анамнеза это показать эмпатию и хорошее, ну или удовлетворительное, произношение языка.

Экзаменаторы также иногда используют местный диалект.

Письменная часть экзамена

Вторая часть экзамена это письмо. Обычно длится 20 минут. Необходимо записать грамматически правильно все то, что вы узнали от пациента.

20 минут это очень мало, нужно активно тренироваться – без тренировки Вы не успеете все записать.

Как правило дается готовый бланк, где нужно записывать информацию в определенном порядке. Вот например бланк письменной части к Fachsprachprüfung в Баварии.

В структуре письма есть:

  1. Имя и Фамилия
  2. Возраст
  3. Рост и Вес (да, да, это нужно спрашивать у пациента)
  4. Аллергии
  5. Курение, алкоголь и употребление наркотиков
  6. Социальный анамнез
  7. Семейный анамнез
  8. Медикаменты
  9. Актуальные жалобы
  10. Предполагаемый диагноз
  11. Дифференциальные диагнозы
  12. Дальнейшая диагностика
  13. Лечение

Нужно правильно написать письмо на немецком языке, на этом экзамене никто не ожидает от вас больших знаний в медицине. Что не скажешь о Kenntnisprüfung. Но, всегда есть нюансы, если вы совсем не по теме будете писать, это грозит провалом. Что касается медикаментов, которые принимает пациент, то их нужно все записать и спросить дозировки. То есть, если пациент принимает фенпрокумон (маркумар), надо знать подробности: сколько таблеток, какая доза (хоть и она в Германии одна единственная) и в какое время суток.

Доклад пациента или разговор с Oberarzt

Третья часть это симуляция разговора с вышестоящим врачом. Вы должны подробно доложить пациента и ответить на вопросы экзаменатора. Экзаменатор спрашивает не только медицину, но и задает вопросы о том, что конкретно сказал пациент. Если пациент упал, будет вопрос о механизме травмы, если он простудился пока шел в магазин гуляя со своим внуком, это тоже будет в разговоре. Проблем не возникнет, если Вы хорошо владеете языком.

Поэтому рекомендуется учить язык до уровня C1. Не обязательно получать сертификат, но уровень знаний должен быть примерно на этом уровне. Хотя и похвастаться сертификатом перед экзаменом будет огромным плюсом. Вопросы задавайте в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

наверх